TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 17:8

Konteks
17:8 I will give the whole land of Canaan – the land where you are now residing 1  – to you and your descendants after you as a permanent 2  possession. I will be their God.”

Kejadian 47:9

Konteks
47:9 Jacob said to Pharaoh, “All 3  the years of my travels 4  are 130. All 5  the years of my life have been few and painful; 6  the years of my travels are not as long as those of my ancestors.” 7 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:8]  1 tn The verbal root is גּוּר (gur, “to sojourn, to reside temporarily,” i.e., as a resident alien). It is the land in which Abram resides, but does not yet possess as his very own.

[17:8]  2 tn Or “as an eternal.”

[47:9]  3 tn Heb “the days of.”

[47:9]  4 tn Heb “sojournings.” Jacob uses a term that depicts him as one who has lived an unsettled life, temporarily residing in many different places.

[47:9]  5 tn Heb “the days of.”

[47:9]  6 tn The Hebrew word רַע (ra’) can sometimes mean “evil,” but that would give the wrong connotation here, where it refers to pain, difficulty, and sorrow. Jacob is thinking back through all the troubles he had to endure to get to this point.

[47:9]  7 tn Heb “and they have not reached the days of the years of my fathers in the days of their sojournings.”



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA